knock back
2 meanings
shock or upset someone
What does "knock back" mean in this sense?
Examples
- The news of the redundancy really knocked him back — he didn't know what to say.
- Losing the contract knocked the whole team back, but they soon started looking for new clients.
- She was knocked back by the doctor's diagnosis and needed a few days to process it.
How to use it
The most natural construction: an impersonal subject (news, a diagnosis, a price, an experience) causes the emotional impact, and the affected person sits between the verb and particle.
The news that the company was closing really knocked her back.
Pronouns are in fact the most common object form and must always appear between 'knock' and 'back', never after the particle.
Losing the promotion knocked him back more than he expected.
Short, clear noun phrases work well between verb and particle; very long noun phrases can feel awkward and are better placed after the particle.
The unexpected repair bill knocked the young couple back significantly.
Adding 'really' as an intensifier is extremely common with this phrasal verb and makes it sound very natural in British informal speech.
The doctor's words really knocked him back — he sat in silence for a long time.
Common Collocations
Common Mistakes
The same form 'knock back' can mean to drink something quickly (e.g. 'He knocked back a shot'), which is a completely different meaning. When the subject is bad news, an event, or a price and the object is a person, it signals the shock/setback sense — keep these contexts clearly separate.
When the object is a pronoun, it must come between 'knock' and 'back', not after the full phrase. Placing it after 'back' sounds unnatural.
While technically possible, passive constructions with this sense sound unnatural in normal British English. Stick to active constructions where the event or bad news is the subject.
Usage
This is an informal British English expression. It is mostly used in spoken English and informal writing, and the intensifier 'really' is very commonly added: 'it really knocked him back'.
drink something quickly, especially alcohol
Sense 2: What does "knock sth back" mean?
Examples
- She knocked back three shots before anyone had even sat down.
- He ordered a beer and knocked it back in one go.
- They were knocking back cocktails like they were going out of fashion.
How to use it
The most common pattern, where the type of drink immediately follows the phrasal verb.
She knocked back two shots before the music even started.
The separated form is equally natural, especially with short noun phrases like 'a pint' or 'a shot'.
He ordered a double whisky and knocked it back without blinking.
When the object is a pronoun, it must go between 'knock' and 'back' — placing it after 'back' is ungrammatical.
The shots arrived and she knocked them back one after another.
The continuous form emphasises an ongoing or repeated drinking action, often across an evening.
They were knocking back beers all afternoon at the festival.
Used with modal verbs to describe someone's capacity or tendency to drink quickly.
He could knock back a pint faster than anyone else at the bar.
Common Collocations
Common Mistakes
When the object is a pronoun, it must come between 'knock' and 'back'. Placing the pronoun after 'back' is ungrammatical in English.
In British English, 'knock back' can also mean to shock someone or cost a large sum of money. To keep the drinking sense clear, make sure the object is always a beverage, not a person or a price.
'Knock back' in the drinking sense cannot be used in the passive. The focus is always on the person drinking, not the drink being consumed.
Usage
This phrasal verb is informal and mostly British/Australian. It is most natural in spoken or casual written contexts about drinking, often implying speed or a careless attitude toward alcohol.
Frequently Asked Questions
Is 'knock back' only used in British English?
Yes, in this sense it is strongly associated with informal British English. Speakers of American or other varieties of English are unlikely to use it this way, and may not recognise the meaning immediately. If you are writing for an international audience or a formal context, a phrase like 'set someone back' or 'shake someone' would travel better.
Can I use 'knock back' to describe something a person does to another person deliberately?
Not typically in this sense. The subject is almost always an event, a piece of news, a price, or an experience — not a person acting intentionally. If you want to say that someone's criticism affected another person, you would still frame it around the impact: 'her blunt feedback knocked him back', not 'she knocked him back' (which risks sounding physical).
Does 'knock back' suggest that the person eventually recovers?
Often yes — the phrase implies a temporary setback rather than permanent defeat. Native speakers frequently follow it with a 'but' clause to show resilience: 'it knocked her back, but she bounced back within a month'. If you want to emphasise that someone never recovered, a stronger phrase might suit better.
Can I use 'knock back' in the present continuous — for example, 'the news is knocking me back'?
This sounds unnatural in most situations. The phrase works best in the simple past or present perfect, reflecting the sudden, completed impact of a shock. If you want to describe an ongoing effect, it is more natural to say 'it has really knocked me back' or 'I'm still feeling knocked back by it'.
What kinds of things can 'knock someone back' in this sense?
Typically unexpected or unwelcome events: redundancy, an alarming diagnosis, a much higher price than anticipated, a professional rejection, a difficult year, or a health scare. The unifying idea is that something catches a person off guard and leaves them emotionally or psychologically reeling, even briefly.
Can 'knock back' be used for non-alcoholic drinks or things like pills?
It can, but the alcoholic context is by far the most natural. You might hear someone say they 'knocked back an energy drink' or 'knocked back some painkillers', and this is understood, but using it without an alcoholic drink as the object can sound slightly unusual. If you want to play it safe, stick to alcoholic beverages.
Is 'knock back' mainly British English?
Yes, it is most common in British and Australian informal English. American speakers do use it and would understand it, but they more often say 'down a drink' or simply 'drink quickly'. If you're writing for a North American audience, 'knock back' still works but feels slightly more British in flavour.
What's the difference between 'knock back' and 'down' a drink?
'Down a drink' specifically implies finishing the whole thing in one continuous action — it's all gone in one go. 'Knock back' emphasises speed and a casual or reckless attitude but doesn't always mean a single gulp; you can knock back several drinks over the course of an evening. Both are informal and both suggest drinking quickly.
Does 'knock back' always suggest someone is drinking too much?
Not necessarily, but it does carry a slightly irreverent tone that hints at a casual or carefree attitude toward drinking. It's rarely used to describe a slow, relaxed drink — the emphasis is always on speed or quantity. In context it can be neutral or gently humorous, but it wouldn't be used to describe someone drinking mindfully or slowly.
Ready to practise?
Practise 1,000+ English phrasal verbs with interactive gap-fill exercises.
Start Practising →